No exact translation found for الاعتمادات المصرفية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الاعتمادات المصرفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cet amendement donne par conséquent aux femmes le droit d'hypothéquer des terres pour obtenir des prêts et des crédits bancaires.
    وهذا يعطي الحق للمرأة في رهن الأرض للحصول على قروض واعتمادات مصرفية.
  • • Mettre au point un système de paiement : compensation des chèques et transferts électroniques de fonds en particulier.
    • إنشاء نظم المدفوعات، وبخاصة اعتماد الشيكات المصرفية والتحويل الإلكتروني للأموال.
  • Dans le cadre de la lutte contre la féminisation de la pauvreté, le Gouvernement a ouvert un fonds de garantie en faveur des femmes qui désirent obtenir un prêt ou un crédit bancaire.
    أنشأت الحكومة، في إطار مكافحة تأنث الفقر، صندوق ضمان للنساء الراغبات في الحصول على قرض أو اعتماد مصرفي.
  • Les membres du Conseil ont en outre pris note de la lettre du Secrétaire général datée du 9 avril 2007 concernant les paiements effectués par BNP Paribas au titre de lettres de crédit.
    وأحاط أعضاء مجلس الأمن علما أيضا برسالتي المؤرخة 9 نيسان/أبريل 2007 المتعلقة بسداد المدفوعات بموجب خطابات اعتماد مصرف باريس الوطني باريبا.
  • Les lettres de crédit et garanties bancaires sont par conséquent, de l'avis de la délégation coréenne, couvertes par le projet de convention.
    ولهذا فإن مشروع الاتفاقية، في رأيه، يشمل خطابات الاعتماد والكفالات المصرفية.
  • Les banques des pays en développement doivent ouvrir davantage de lignes de crédit avec les banques d'autres pays en développement, au lieu (comme elles le font actuellement) de se contenter de nouer des relations de correspondant avec des banques occidentales.
    ويتعين على مصارف البلدان النامية أن تفتح مزيداً من الاعتمادات الائتمانية مع مصارف البلدان النامية الأخرى بدلاً من مجرد تركيزها على فتح اعتمادات مصرفية مقابلة مع مصارف غربية (على غرار ما تفعله الآن).
  • Au 31 juillet 2005, les fonds nécessaires pour honorer les 549 lettres de crédit déclarées « ouvertes » par la banque étaient encore bloqués.
    في 31 تموز/يوليه 2005، كانت هناك أموال جرى الاحتفاظ بها من أجل 549 خطاب اعتماد أبلغ المصرف بأنها 'مفتوحة`.
  • - Dans le domaine économique, il a créé, avec le soutien du Gouvernement, un fonds de garantie en faveur des femmes pour l'obtention de crédits et prêts bancaires.
    - في المجال الاقتصادي، أنشأت الوزارة، بدعم من الحكومة، صندوق ضمان لصالح المرأة للحصول على الاعتمادات والقروض المصرفية.
  • La loi régissant les engagements de garantie indépendants se fonde essentiellement sur les pratiques des lettres de crédit et des garanties bancaires.
    رسخ القانون المنظم للتعهدات المستقلة إلى حد كبير عن طريق الممارسات السائدة في مجال خطابات الاعتماد والكفالات المصرفية.
  • - Pas de capitaux. - non. - Solvabilité... - Mauvaise.
    لكن لا إعتماد لديك ورصيدك المصرفي - سيء , أجل أعلم هذا , لكنني لا أريد أن أبدو يائساً -